You fill my dreams with desires!


Du är inte ett dugg trevlig, men alldeles för svår!
Men ändå får du blodet att rinna ned till mina lår,
och för att säga sanningen, också vad där emellan.
Uttröttad snubblar jag och faller på mina egna tår,
men du och jag? Nej fan, det ska då till mera sällan!

(translated from Swedish)

You are not at all a pleasant guy, but a real nut!
But still you get my blood to flow down to my butt,
and telling truth, also what is in between my thighs.
(Exhausted, I stumble on my feet fallen for a tomcat!)
But you and me, really? No hell, that would not be wise!





I Must Be Dreaming, Lyrics: Willy Deville

This entry was posted in Attraction, dreaming, hope, love poem, poem in Swedish translated to English, poems, poems by vonnely, Poetry, romance, secret love, sexuality and tagged , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.