När skogen brunnit ned (When the forest has burned down)

När skogen brunnit ned
och vilar svart och förkolnad
spirar ny grönska fram som
bidat sin tid under många år.
Vi ser att det som förbrändes
gödde det som skulle komma.
Och vi går här nu, du och jag.


Svedjenäva (Geranium bohemicum)

(for once I wrote  my poem in Swedish and made a try to translate it)

When the forest has burned down
and rests black and charred, new
greenery sprouts that has bided its
time for years. We see what was
burnt, nourished what would come.
And now we walk here, you and I.



This entry was posted in create life, nature, poem, Poem in Swedish, poem in Swedish translated to English, poems, poems by vonnely, Poetry, visionaries and tagged , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.