Monthly Archives: April 2013

The wind blows hard tonight

I A hard wind blows  tonight and shakes my windowpanes. I sit all alone in the night in my living room  far away from you while you travels on precarious roads, hoping to get safely back to your home-town.  I … Continue reading

Posted in borders, living in the world, love poem, love story, poems, Poetry | Tagged , , ,

Edith Södergran, Two beach poems

Edith Södergran (1892 – 1923) has become a very admired poet in Sweden and in Finland. It’s my translation into English. “Two beach poems” My life was so naked, like the grey rocks, my life was so cold like the … Continue reading

Posted in Poetry | Tagged

April and silence

Swedish poet Tomas Tranströmer (my translation only for private use and not to be spreed) April  and silence Spring lies desolate. The velvet dark ditch crawls by my side without mirror images.   The only that shines are yellow flowers. … Continue reading

Posted in Poetry | Tagged

A sister’s greeting to gangster brother (dream)

I left you not by choice, I was taken away. Now I’m just passing by. I’m tired and confused and it’s not the right time for family reunions. I just want you to know. I wish me a heart of … Continue reading

Posted in living in the world, poem in English and Swedish, Poetry, rebellious lovers | Tagged , , , , , , , , , ,

Ulla Olin, Day Exercises

Ulla Olin-Nilsson (1920 – 2009, from the poetry collection Dagövning (Day Exercise) 1959 (my translation only for private use, not to be spread ) Ulla Olin was born in Finland. She was my teacher in Swedish at a high school … Continue reading

Posted in Poetry | Tagged